觉得我们还不错?点上方“a蓝色字”,followus!
2019.06.10
Monday
每日新闻单词必背
depriveof
vt.剥夺;失去;剥夺某人的
issettobecome
……将成为……
这是第294天的【双语新闻播报】
1
Treeplantingbeforegraduating
菲律宾要求毕业生种树
Inanefforttofosterloveandcarefortheearth,anewbillhasbeenpassedinthePh,theruleappliestoallstudentsinordertograduateprimaryschool,highschool,andcollege.
为了培养孩子们对地球的关爱与呵护,菲律宾近日通过了一项新法案,要求每个学生在毕业前都种植10棵树。根据法案细则,这条规定适用于所有想从小学、中学和大学毕业的学生。
TheGraduationLegacyfortheEnvironmentActwasintroducedbycongressmanGaryAlejanoin2016inabidtopromote"inter-generationalresponsibility",2019itwasofficiallypassed,markingahugestepintherightdirectiontowardsahealthyplanet.
2016年,国会议员盖瑞•亚历哈诺提出《毕业回馈环境法案》,旨在提高人们对环境的"代际责任"意识。该法案于2019年5月15日正式通过,这是朝着通往健康地球的正确方向迈出的一大步。
ThePhilippineshaslostmorethan30%ofitsforestcoverduetoillegallogging,but,175millionnewtreescouldbeplantedbystudentseachyear.
由于非法采伐,菲律宾已经失去了超过30%的森林覆盖面积,这项新法案意味着年轻一代可以帮忙扭转这一现状。在这项新法案下,学生每年可以种植1.75亿棵新树。
重点词汇
1、inaneffortto
为了……;企图(努力想);试图要
2、bill
英/bɪl/美/bɪl/
n.[法]法案;广告;账单;[金融]票据;钞票;清单
vt.宣布;开账单;用海报宣传
3、outline
英/'aʊtlaɪn/美/'aʊtlaɪn/
n.轮廓;大纲;概要;略图
vt.概述;略述;描画…轮廓
4、congressman
英/ˈkɒŋɡresmən/美/ˈkɑːŋɡrəs‑/
n.国会议员;众议院议员
5、initiative
英/ɪ'nɪʃɪətɪv;-ʃə-/美/ɪ'nɪʃətɪv/
n.主动权;首创精神;新方案;倡议
adj.主动的;自发的;起始的
2
Couplestochooseembryo
试管婴儿或可筛选智商
CouplesundergoingIVFtreatmentcouldbegiventheoptiontopickthe"smartest"embryowithinthenext10years,,seniorvicepresidentforresearchatMichiganStateUniversity,saidscientificadvancesmeanitwillsoonbefeasibletoreliablyrankembryosaccordingtopotentialIQ,posingprofoundethicalquestionsforsocietyaboutwhetherornotthetechnologyshouldbeadopted.
美国一名权威科学家预计,未来10年内,做试管婴儿的夫妇或许能够选择"最聪明"的胚胎。美国密歇根州立大学主管科研的副校长徐道辉说,科学进步意味着人类不久就能够对胚胎的潜在智商给出可靠的评分,这项技术是否应该使用将是一个深刻的社会伦理问题。
SomeintheUKtaketheviewthatprospectiveparentshavearighttoaccesssuchtests."Idon'tthinkpeopleshouldbedeprivedofthatknowledge,"saidProfSimonFishel,thefounderofCareFertility."What'swrongwithrankinganembryoifyoucanrankachild?"hesaid.
在英国,一些人认为未来的父母有权进行此类检测。生育关怀组织的创始人西蒙•费舍尔教授说:"我认为不应该剥夺人们对此的知情权。如果你能给孩子评分,那给胚胎评分又有什么错呢?"
PeterDonnelly,aprofessorofstatisticalscienceattheUniversityofOxford,saidanysuchIQpredictionsshouldbetreatedwith"hugecaution",adding:"'sareallybadidea."
牛津大学统计学教授彼得•唐纳利说,应该"十分谨慎"地对待此类智商预测。他说:"出于伦理原因,我对此非常担忧。我认为这是一个非常糟糕的想法。"
重点词汇
1、undergoing
英/ʌndə'gəʊ/美/,ʌndɚ'ɡo/
vt.经历,经受;忍受
2、IVF
bbr.试管受精(in-vitrofertilization)
3、embryo
英/'embrɪəʊ/美/'ɛmbrɪo/
n.[胚]胚胎;胚芽;初期
adj.胚胎的;初期的
4、scientific
英/saɪən'tɪfɪk/美/,saɪən'tɪfɪk/
adj.科学的,系统的
5、feasible
英/'fiːzɪb(ə)l/美/'fizəbl/
adj.可行的;可能的;可实行的
6、reliably
adv.可靠地;确实地
7、ethical
英/'eθɪk(ə)l/美/'ɛθɪkl/
adj.伦理的;道德的;凭处方出售的
n.处方药
8、depriveof
vt.剥夺;失去;剥夺某人的
9、misgiving
/ˌmɪsˈɡɪvɪŋ/
n.担忧;疑虑;不安
v.担忧;使…疑虑;害怕(misgive的ing形式)
3
Chinaissues5Glicenses
工信部发放5G商用牌照
TheMinistryofIndustryand'smajorthreetelecomcarriers-ChinaMobile,ChinaTelecomandChinaUnicom-aswellasthestate-ownedChinaBroadcastingNetworkCorp,receivedthefirstbatchoffour5Gcommerciallicenses,saidthereport.
工业和信息技术部6日向国内三大电信运营商——中国电信、中国移动、中国联通以及中国广电发放首批4张5G商用牌照。
AsofMay,Chinesecompaniesaccountformorethan30%ofallessentialpatentsrelatedtointernationalstandardsfor5G,',accordingtoareportfromtheChinaAcademyofInformationandCommunicationsTechnology.
根据《》此前的报道,截至5月,在全球5G标准专利声明中,我国企业占比超过30%。根据中国信息通信技术研究院的报告,2020-2025年,中国三大电信运营商预计将在5G网络建设上投入9000亿至1.5万亿元。
Chinaissettobecometheworld'slargest5Gmarketby2025,with460million5Gusers,accordingtoaforecastbytheGlobalSystemforMobileCommunicationsAssociation,anindustrygroup.
行业组织全球移动通信系统协会预测,到2025年,中国将成为全球最大的5G市场,拥有5G用户4.6亿。
重点词汇
1、batch
英/bætʃ/美/bætʃ/
n.一批;一炉;一次所制之量
vt.分批处理
2、trillion
英/'trɪljən/美/'trɪljən/
n.[数]万亿
adj.万亿的
num.[数]万亿
3、issettobecome
……将成为……
4
Womanshopswhileshesleeps
梦游买买买险破产
Amother-of-threewhosuffersfromararesleepingdisorderspent£3,000,37,regularlywokeupinthemorningtofindemailreceiptsforitemsshehadunconsciouslyboughtonlineduringthenight.
英国一女子患有罕见的睡眠障碍,她在睡梦中网购已经花费了3000英镑(约合2.6万元人民币)。37岁的凯利•尼普斯是3个孩子的母亲,她经常在清晨醒来时,发现自己在夜间无意识地网购了数件商品,并在邮箱收到收据。
Onedayadeliverylorryturnedupoutsideherhomecontainingan"in-groundbasketballunit"includinganet,poleandbackboardboughtonEbayfor£100,whichshehadn'trealizeshehadpurchased.
某天,一辆快递卡车出现在她家门外,运来一个地埋式篮球场套装,包括球筐、支架和篮板。这个套装购于易趣网,售价100英镑,而她压根不知道自己买了这些。
OtheritemsshehasorderedincludehundredsofpoundsworthofHaribosweets,£58worthofcookiejars,tinsofpaint,saltandpepperpots,aWyhouse,twofridges,,shehasbeenleftinatleast£3,000ofdebt.
她在网上下单的其他商品还包括,价值数百英镑的哈瑞宝糖果、价值58英镑的饼干罐、几桶涂料、盐和胡椒罐、温迪屋(供孩子玩耍的游戏室)、两台冰箱、一个桌子和几本教学书籍,而她并不是教师。由于很多商品无法退货,她已因此至少负债3000英镑。
重点词汇
1、spree
英/spriː/美/spri/
n.狂欢;无节制的狂热行为;欢闹
vi.狂欢;狂饮
2、lorry
英/'lɒrɪ/美/'lɔrɪ/
n.(英)卡车;[车辆]货车;运料车
3、turnup
出现;发生;开大;发现;卷起;使仰卧
4、pole
英/pəʊl/美/pol/
n.杆;极点;电极
vt.用竿支撑
欢迎进入我们打卡小程序
除了每日音频还有免费电影台词跟读课程哦!
Youmayalsolike
DailyAudioNews—June4双语新闻
Jun3/May31/May30/May29
比尔·盖茨推荐你的夏日书单
从小美到大!扒一扒好莱坞明星的毕业舞会旧照
喜欢我们的文章吗?
还不错的话,就请点亮下方的在看吧!









